Final Fantasy 7 Die Bemühungen der Community, ungenutzte Inhalte wieder in das klassische JRPG umzuwandeln, machen einen weiteren großen Schritt nach vorne
Die letzte Fantasie 7 Die Community war auf einem langen Weg, um geschnittene Inhalte wiederherzustellen, frühe unbenutzte Designs, und bessere Lokalisierung zum Original 1997 JRPG, und sie haben gerade einen weiteren großen Schritt in Richtung Fertigstellung gemacht.
Der Shinra Archaeology Cut-Mod hat Teile des klassischen Spiels durch verschiedene Updates langsam umgestaltet, und das neueste “übersetzt das Drehbuch des Spiels durch die Ereignisse von Corel Prison und enthält eine Sammlung neuer optionaler Funktionen,” laut Mod-Herstellern Abteilung für Shinra-Archäologie. Final Fantasy 7 war dafür berüchtigt, dass die englischen Übersetzungen ein paar seltsame Zeilen enthielten – “Dieser Typ ist krank,” for example – und während der moderne PC-Port ein paar Zeilen behebt, Square Enix Es sind immer noch einige verstümmelte Teile drin.
An einer anderen Stelle der Veränderungen steht die Tatsache, dass Cait Sith bekommt “ein authentischer schottischer Akzent.” Das liegt daran, dass Cait Sith auf einer Kreatur aus der schottischen Folklore namens Cat-Sith basiert, Deshalb hatte der kleine Kerl schon immer einen Akzent Final Fantasy 7 Wiedergeburt, Adventskinder, und Klagelied des Cerberus.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, mehrere Hintergrundbilder des Spiels so wiederherzustellen, wie sie in der ersten japanischen Veröffentlichung von FFVII aussahen, und nicht in den überarbeiteten Versionen für FFVII International. (Original links, Internationales Recht) pic.twitter.com/rt5rYhuq1dJuli 20, 2024
“Wir haben auch die Option hinzugefügt, die frühen Versionen mehrerer FMVs des Spiels wiederherzustellen, sowie eine alternative Version des abschließenden FMV mit dem Dialog aus Tetsuya Nomuras Original-Storyboard,” Das Modding-Team macht weiter. “Eine weitere Möglichkeit besteht darin, mehrere Hintergrundbilder des Spiels so wiederherzustellen, wie sie in der ersten japanischen Veröffentlichung von FFVII aussahen, und nicht in den überarbeiteten Versionen für FFVII International.” Und schlussendlich, Yuffie hat jetzt optional ein rot-weißes Kostüm, das auf ihrem frühen Konzeptentwurf basiert.
Es ist interessant, Neues zu sehen (alt?) Dinge kehren in das Spiel des 27-Jährigen zurück, während Square Enix noch größere Fortschritte macht, Offizielle Änderungen in der laufenden Remake-Trilogie werden dies offenbar tun liefern ein noch besseres Ende als das Original, laut dem Co-Direktor von Rebirth.