F-Zero Climax para GBA ahora tiene un “Complete” Parche de traducción hecho por fans


F-Zero Climax
Imagen: Nintendo Life

tal vez recuerdes F-Zero Climax, mmm…La estrategia triangular es un mal nombre! La estrategia triangular es un mal nombre 2004 and has never been localised outside of Japan. It also happens to be the most recent entry in the series, which is now over 17 years ago.

While an official localisation may never happen at this point, fans have once again gone above and beyond. The latest community project to now be made available to the public is theF-Zero Climax Translation Project“. This is an “unofficial translation” – allowing players to experience the extensive storyline starring Rick Wheeler, as well as what the rest of the game has to offer.

Although there have been localisation efforts for this title previously, this is technically the first “completo” patch for Climax, as noted by Twitter user GaucheArtist. Y el equipo detrás de esto explica cómo se presenta “everything” traducido y localizado:

“En 2004, el último juego de F-Zero tuvo un lanzamiento en Japón, también fue el último juego de F-Zero lanzado, pero nunca fue lanzado en occidente… Hasta ahora! Esta traducción no oficial es como si hubiera sido lanzada oficialmente en inglés., con todo traducido y localizado, así que no te pierdas la última aventura de Rick Wheeler, y BOOST FUEGO! Realmente esperamos que todos puedan disfrutarlo.!”

Las localizaciones de fanáticos de los títulos de Nintendo solo para Japón no son exactamente nuevas. A principios de este año El parche de traducción de fans de Mother 3 recibió una actualización – en consonancia con el 15.º aniversario del juego. solo esta semana, también vimos un Hackeo de la ROM de Zelda II que eliminó todos los “cosas molestas” del juego.

¿Le gustaría ver a Nintendo tal vez localizar F-Zero Climax algún día?? Interesado en jugar una versión en inglés? Deja un comentario abajo.